Сказать Почти То Же Самое. Опыты О Переводе

4.3 звезд, основано на 90 отзывах

RUR 349.00

В наличии

Умберто Эко – знаменитый итальянский писатель, автор бестселлеров «Имя розы» и «Маятник Фуко», всемирно известный специалист по семиотике, историк культуры; его книги переведены на десятки языков

В книге Сказать почти то же самое Эко обращается к теме перевода главным образом художественных произведений и подытоживает свои многолетние наблюдения

Значительную ее часть составляют примеры конкретных переводческих решений, что позволяет сравнивать подход их авторов к задачам интерпретации

К тому же книга дает немало пищи для размышлений каждому любителю литературы независимо от того, владеет ли он иностранными языками.

Эта книга скорее, совокупность практических рекомендаций, которые касаются извечных трудностей и подводных камней в работе переводчика

Новые продукты